Add parallel Print Page Options

14 Therefore the Lord himself will give you a sign;[a] the young woman, pregnant and about to bear a son, shall name him Emmanuel. 15 Curds and honey[b] he will eat so that he may learn to reject evil and choose good; 16 for before the child learns to reject evil and choose good, the land of those two kings whom you dread shall be deserted.

Read full chapter

Footnotes

  1. 7:14 Isaiah’s sign seeks to reassure Ahaz that he need not fear the invading armies of Syria and Israel in the light of God’s promise to David (2 Sm 7:12–16). The oracle follows a traditional announcement formula by which the birth and sometimes naming of a child is promised to particular individuals (Gn 16:11; Jgs 13:3). The young woman: Hebrew ‘almah designates a young woman of marriageable age without specific reference to virginity. The Septuagint translated the Hebrew term as parthenos, which normally does mean virgin, and this translation underlies Mt 1:23. Emmanuel: the name means “with us is God.” Since for the Christian the incarnation is the ultimate expression of God’s willingness to “be with us,” it is understandable that this text was interpreted to refer to the birth of Christ.
  2. 7:15–16 Curds and honey: the only diet available to those who are left after the devastation of the land; cf. vv. 21–25.